手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海高级口译 > 备考资料 > 正文

中高级口译翻译经典词群完整版(3)

来源:考试大 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

29、“解决”
  我们将进一步陆续出台解决台湾同胞关心的问题、维护台湾同胞正当权益的政策措施。
  We will make further efforts to introduce policies and measures from time to time to address issues that Taiwan compatriots are concerned with and safeguard their legitimate rights and interests.
30、“热衷于”
  许多西方学者热衷于探讨不同文明的关系。
  分析:evince a strong passion for 热衷于
  crave 热衷于
  be fond of 热衷于
  be keen on 热衷于
  have shown/demonstrate/displayed/taken deep/strong/keen interest in 热衷于
  他热衷于追名逐利。
  He hankers after personal fame and gain.
  他们热衷于溜冰。
  They are fond of skating.
31、“思想”
  孔子的“仁政”和“和而不同”思想,对于一个国家的治国者,不能说是没有意义的。
  Confucius’ idea of “benevolent governance” and his concept of “being harmonious while
  remaining different” are of great significance to any leader of a country.
  对外改革开放的思想→the idea of the reform and opening-up to the outside world
  有中国特色的市场经济思想→the concept of a market economy with Chinese characteristics
32、“涉外”concerning foreign affairs or foreign nationals 或 involving / related
  to foreign nationals and countries
  涉外工作→working involving foreign countries or foreign nationals
  涉外问题→issues related to foreign countries or foreign nationals
  涉外经济法规→laws and regulations governing business relations with foreign organizations
  and individuals
  涉外饭店→hotels designated for accommodating foreigners
  涉外经济合同→an economic contract involving a foreign partner / party
33、“根据”
  根据本条例→in accordance / accord with the spirit of this regulations
  根据合同使用劳动力→use labor on a contract basis
  根据具体情况→in the light of the circumstances
  根据先例→based on precedents
  根据重量→by weight
  根据现行中国法律→under the existing Chinese law
  毫无根据→be utterly groundless
  她的怀疑是有充分根据的→There is great cause for her suspicion

重点单词   查看全部解释    
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
evince [i'vins]

想一想再看

vt. 表明,表示

联想记忆
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的 <

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
groundless ['graundlis]

想一想再看

adj. 无根据的

 
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
consensus [kən'sensəs]

想一想再看

n. 共识,一致,合意
n. [生理]交感

联想记忆


文章关键字: 翻译 经典 口译 中高级

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。