手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译中级 > 备考辅导 > 正文

名著翻译笔记:《围城》英译选句(1)

来源:新东方在线 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

原文:
  辛楣没料到毕业考试以后,会有这一次的考试,十几年小考大考训练成一套虚虚实实、模棱两可的回答本领,现在全荒疏了。(钱钟书 - 围城 )
  翻译关键词:over with,小考大考,虚虚实实、模棱两可
  译文:
  Hsin-mei had never expected there would be an examination of this sort waiting for him after his final examinations in college were over with. The ability to answer questions ambiguously or equivocally that a dozen years of quizzes and examinations had trained in him was now completely rusted.(美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao<译>–Fortress Besieged)<译>


  翻译笔记:
  over with
  over with作“做完”或“完了”解,常用于口语表达。如:
  你瞧!那工作做完了!
  There! The job is over with!
  这是件重要的工作,所以让我们把它尽快做完。
  It’s an important task, so let’s get it over with as soon as possible.
  小考大考
  quiz 对(学生)举行的非正式的考试,即小测验,相当于test 如:
  老师给我们测验几何。
  The teacher gave us a quiz in geometry.
  examination (尤指学校对知识、技能等的)考试 如:
  他大学没考上。
  He failed his examination for the university.
  注意以下两句表达的意思不同:
  Have you entered for the examination?
  你已经报名应考了吗?
  Have you sat for the examination?
  你已经应考了吗?
  虚虚实实、模棱两可
  ambiguous adj. / ambiguously adv. / ambiguousness n. 在此作“虚虚实实,模糊不清”解。选段译文中用的是副词形式修饰动词answer。形容词用法如下:
 含糊其词的回答 an ambiguous answer
  暧昧的立场 an ambiguous position
  equivocal adj. / equivocally adv. / equivocalness n. 在此作“有歧义,模棱两可”解。选段译文中用的是副词形式修饰动词answer。形容词用法如下:
  歧义词 an equivocal word
  模棱两可的回答 an equivocal reply.

重点单词   查看全部解释    
equivocal [i'kwivəkəl]

想一想再看

adj. 意义不明确的,模棱两可的

联想记忆
ambiguous [æm'bigjuəs]

想一想再看

adj. 模棱两可的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。