手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 口译资料笔记 > 正文

英语中级口译资料笔记:句型部分(6)

来源:原版英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

the traffic in nanjing is to be improved/ is not desirable

南京的交通状况人不如人意
We will try our best to improve the infrastructure facilities in Jiangsu software park.
我们会尽力完善江苏软件园区的基础设施。
We will continue to improve the rule of law and create a more fair, transparent and predictable market environment. & We will continue to improve the rule of law and create a unified market for more fair and transparent competition.
我们将不断完善法制,创造更公平,更透明和可以预见的市场环境。(如果将其中的可以预见的改变成统一的,那么需要重新调整句子结构)
leading/advanced/sophisticated
先进的技术(这个词只能是凑合,通常表示尖端的,如果用来表示人,译作老到的,如果是the sophisticated city life译作五彩斑斓的城市生活)
The rapid advance of science and technology
科学技术的突飞猛进(advance用作名词:进展;作动词表示:推进、推进社会主义精神文明建设)
advance the cultivation of healthy values across the nation.
这里的精神文明不能用spiritual,因为它表示的意思靠近宗教的东西。

Ours is a leading company in the Yangtze river delta. Our leading/flagship products are favorably accepted by the consumers.

我公司是长江三角洲地区的龙头企业,使这行内的老大。我们的拳头产品一直为消费者认可并且反应良好。
The government encourages the establishment of export companies and technologically leading companies.
国家鼓励开办产品出口型和技术先进的外资企业。(很多情况下我们提到的“倡导,提倡”均用encourage来表示。倡导建设一个节能社会encourage the establishment of an energy-saving society.)
economic return /gains /yields (promise, produce, yield)
经济回报经济效益、投资回报
they are generally investing for the long term and are not unduly concerned with the lack of immediate yield.
他们通常是长线投资,不会急功近利
the drug which can give people instant happiness
该药物能够给病人立竿见影的效果
research material/literature
研究资料
the research findings show/suggest
研究结果显示
the outline of long-range objectives for 2010 proposes that we shall vigorously develop the social benefits system
2010年远景目标纲要明确提出要大力发展社会福利事业
the form of investment
投资方式很多
people of all countries have the right to decide/choose the form of their governments and the course to development.
各国人民有权选择自己的政府形式和发展道路。
the term of payment
付款方式
term of the contract
合同期限
terms of the contract
合同条款
Throughout my term as Secretary General, I have sought to place human beings at the center of everything we do—from conflict prevention to development of human rights.
在我担任联合国秘书长的任期内,我始终将人类置于我工作的中心,从避免冲突到发展人权。
my question concerns the term of our partnership
我的问题有关合作的期限。
We may begin with 15 years and then extend it/ renew the contract after expiry.
至于我们的合作期限,我们可以定位15年,合同期满后还可以续签。
A major appeal of investing in bonds is that they provide investor with a steady stream of income and guarantee the repayment of the loan in full at maturity.
投资债券的一个诱惑就是他们能够给投资者带来稳定的收入,并且确保到其全部返还投资金额。
through partnership with...
同...合资...
How much money do you live to invest in the JV?& What is your percentage of investment in this partnership?
您打算在合资企业中占有多少投资比重?
With excellent services and favorable/competitive prices/rates, our company sincerely seeks to establish mutually beneficially cooperation with our clients in an honest partnership and develop the tourist activities together.
以优良的服务态度,优惠的旅游价格,我公司竭诚与客户建立互利互惠的合作关系,坦诚相待,共同发展商务旅游。
for a joint venture
投资兴办...时
For your convenience and comfort, we will accommodate you in the Jingling hotel.
考虑到您的方便和舒适,我们安排您入住金陵饭店。
Our company will take care of /cover your expenses, including the accommodation, food and fares.
我公司将报销您的费用,包括住宿费,伙食费以及差旅费。
exchange our views
交换我们的意见
They exchanged their views on issues of both concern.
江泽民和克林顿就双方关心的问题交换了意见 。
Community service has drawn wide /much attention across the world.&Community service is an issue of common concern in the world.
社区服务是当今各国普遍关注的一个问题。
The prevention of AIDS is an issue of national and international consequences.
防治艾滋病的运动是全国性的,也是世界性的问题。
the Taiwan issue
台湾问题
This is an effort of historic and pioneering significance. /this is a historic and pioneering effort.
这是一次具有历史意义的,开拓性的会议。
Events of the past/work of the past have confirmed that our practice/ effort/endeavor to balance economic development and environmental protection is effective.
实践证明,我们协调经济发展和环境保护两者之间关系的做法是行之有效的。

重点单词   查看全部解释    
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
unified

想一想再看

adj. 统一的;一致标准的 v. 统一;使一致(uni

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
cultivation [.kʌlti'veiʃən]

想一想再看

n. 教化,培养,耕作

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
vigorously

想一想再看

adv. 精神旺盛地,活泼地

联想记忆


关键字: 中级 口译 资料 笔记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。