【翻译硕士英语】题型30个单选,4篇阅读,1个作文;单选主要是词汇,另外有一些动词短语,搭配;
阅读3篇是选择,1篇回答问题,包含5个小问题。作文是就Online Shopping in China谈谈自己的看法。
【英语翻译基础】词汇英译汉有 WPC/OPEC/USCG/FTA/ASEN/IAEA/TPP/NASA/US-Japan Security Treaty/America's "Return to Asia-Pacific"/power abuse/National Missle Defence/
汉译英有 国务院侨务办公室、国家烟草专卖局、国家宗教事务局、西方七国首脑会议、民生、差额选举、十面埋伏、三国演义、逾期贷款、建设市场导向型的就业机制、资源节约型环境友好型社会、海洋资源、文化逆差;
段落翻译英译汉是Sydney J Harris的Love Is Not Like Merchandise;汉译英是郁达夫《故都的秋》选段。
【汉语写作与百科知识】百科题型是30个单选加5个名词解释。百科选择题包括六艺中的“御”指的是什么,联合国的橄榄托着地球的图案来源于哪个神话,唱念做打中的“做”是什么意思,四书包括哪几部书,血液中的什么成分使得血液凝固,“屠苏”是什么意思,还有提供几个选项选择哪个不是李白的诗句,英国社会文化的一些知识也有涉及,还有诗经、楚辞、词、曲、乐府按照时间先后顺序排列,另外有一题是选出英文缩写与汉语翻译不符的一项,低碳生活的“碳”是指什么,“床前明月光,疑似地上霜”的“床”是什么家具,还有作家作品对应错误的一项是什么,等等。
名词解释是莫言、唐诗、宋词、明清小说、儒家思想。
应用文是阅读鲁迅的《论睁了眼看》,写一篇读书报告。要求解读准确,思路开阔,有独到见解。字数400字左右。
大作文是根据一篇关于中国游客在海外不文明行为的材料,结合实际,深刻剖析这种行为的社会文化因素。不少于800字。
更多MTI真题,尽在可可英语。