手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > Catti > CATTI二级口译培训课程 > 正文

人事部CATTI二级口译课程培训(MP3+讲义) 第13讲

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

CATTI二级口译精讲第13讲讲义

主题翻译

Visualization

①不用染料,不用着色,你就能穿上色彩艳丽的衣服。这是变魔术吗?不,21世纪,一个新兴的产业--彩色棉产业就有这样的神奇本领

②农村的孩子都知道,棉花的花朵是洁白的,人们收获洁白的棉花后,脱籽、纺纱,纺成了一 锭锭的纱,再织成纺织物,就成了布料。如果染上色或印上花,就是美丽的衣料、窗帘、床单等等。

③而彩色棉花的棉花纤维中却含有天然的彩色色素。不用印染,用彩棉织成的布就可直接做成 花衣裳。彩色棉花是新的棉花品种吗?不是。彩色棉古代就有,可考证的历史可追溯到上千年之前。在18、19世纪,墨西哥和秘鲁以及我国长江中下海地区,都种植有彩色棉。然而,由于彩色棉花产量低、纤维短,因此 逐渐被人遗弃,以至许多人都不知道棉花还有彩色的。

④20世纪60年代,美国、前苏联、墨西哥等国家,又开始对彩色棉进行研究。90年代初,美国 在改造利用野生彩色棉技术上取得突破,培育出多种颜色的长纤维彩色棉花,并进行了大面积种植。不久,面目一新的彩色棉纺织品及服装进入市场。随后,其他一些国家在研究中也相继取得成功。缤纷多彩的彩色棉服 装,在一些城市形成了一道美丽的风景线。1994年,我国也从美国引进了一批彩色棉种子进行试种。

⑤彩色棉花不仅色彩自然柔和,而且在种植过程中不需要农药,在纺织过程中也不需要化学染料。这样,就使得产品及周围环境不会受到污染。美国年销售额为100亿美元的牛仔裤用料斜纹粗棉布,再也 不用染色了。制成服装后,柔软舒适,永不褪色。彩色棉因没有沾染任何化学物质,不会引起皮肤病,被人们 誉为"绿色产品""环保产品",而用彩色棉制作的服装则被称为"生态服装"或"保健服装"。

⑥我国对彩色棉的研究后来居上,使淡蓝、橘黄等8种颜色的遗传基因达到稳定状态。1998年彩色棉种植面积一跃成为继美国之后的世界第二,产品远销欧美和日本等国,供不应求。专家预测,在未来的5年内,我国彩色棉产量可达1.2万吨,可生产成衣2000万件,老百姓也有望穿上这种"保健服装"了。


信息科技词汇

信息技术 information technology
知识管理 knowledge management
宽带技术 broadband technology
多媒体 multimedia
网络空间 cyberspace
网上冲浪 web-surfing
电子商务 e-business, e-commerce
无线掌上电脑 wireless Palm Pilots
台式机 desktop
可视电话 videophones
可视会议 videoconferencing
语音识别 speech-recognition
遥控器 remote-operated vehicle(ROV)
集成电路 integrated circuits
版权保护 copyright protection
注册专利 patent
盗版行为 piracy
硅谷 Silicon Valley
黑客 hacker
语音电子商务 voice-enabled-commerce
交互式电子书籍 interactive e-book
智能电话 smart phone
三维 3D
下载 download
界面 interface
主页 home page
智能化 intelligence
多样化 diversification
个性化 personalization
信息通信技术 infocom technologies
网络的结构调整 network architecture readjustments
网络的升级换代 network upgrading
语音、数据、图像 voice, data and image
应急系统 emergency systems
宽带高速信息网 high-speed broadband information networks
全球电子商业框架 a framework for global electronic commerce
信息基础设施 information infrastructure
病毒侵害 viruses
网络犯罪 cyber crimes
数字机遇 digital opportunities
数字鸿沟 digital divide

未来的信息基础设施应能满足人们对智能化、多样化、个性化、多媒体化、全球化发展的要求,同时还要满足普遍服务的要求。
Future information infrastructure shall satisfy our demand for intelligence, diversification, personalization, multimedia and globalization as well as universal service.

我们应切实研究加快信息通信技术广泛应用的政策措施,推进网络的结构调整和升级换代,使其逐步演进成为一个融语音、数据、图像为一体的宽带高速信息网,全方位、多层次地满足多种业务需求。
We shall work in practical term on policies and measures that accelerate the application of infocom technologies, promote network architecture readjustments and upgrading, and facilitate the evolution to high-speed broadband information networks that integrate voice, data and image and satisfy various service requirements in an all-round manner.

重点包括制订政府宏观调控与市场管制政策,建立符合本国国情的信息通信管制体系;处理好技术与市场的关系,规避市场风险,建立创新的融资机制,实现资金的多元投入等。
These goals may include: government macroeconomic control and market regulation policies, infocom regulation system in line with national conditions, sound relationship between technological development and market growth, avoiding market risks, innovative financing mechanisms for more financing channels, etc.


峰会和筹备工作应研究和考虑在世界范围内成立相应机构和体系确保通信和网络的安全可靠, 严防病毒侵害,打击网络犯罪,同时研究、开发和利用先进的安全技术,如应急系统、公钥基础设施等建立稳 固的通信与网络系统,确保网络上传输的信息受到保护,并通过法律法规手段,加强对网络安全的监管,保护通信和网络安全。
The Summit and its preparation process shall consider: establishing international organizations and mechanisms that ensure the security and reliability of communication networks by fighting against viruses and cyber crimes; promoting research, development and application of leading-edge security technologies like emergency systems, PKI, etc, in order to build secure communication networks and protect on-line information;
strengthening control of network security and protection of communications networks through application of laws and regulations.

重点单词   查看全部解释    
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
integrate ['intigreit]

想一想再看

v. 整合,使 ... 成整体
adj. 组合

 
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全体的,全世界的

 
copyright ['kɔpirait]

想一想再看

n. 版权,著作权
adj. 版权的

 
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
financing [fai'nænsiŋ]

想一想再看

n. 融资,资金供应 动词finance的现在分词

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。