手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:史铁生-《秋天的怀念》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Fond Memories of Autumn
Shi Tiesheng

When my legs were first paralyzed, mytemper became terrible. Looking at the lines of wild geese flying back north, Iwould suddenly smash the window pane in front of me. Listening to the sweetsongs sung by the famous singer Li Guyi, I would throw whatever happened to beon hand at the wall.

On these occasions Mother would stealout quietly, watching me from a place where I could not see her. When I calmeddown, she would come back softly and gaze at me with sad eyes.

“They say that the flowersin Beihai Park are in bloom now. Let me wheel you there,” she used to say.Mother loved flowers dearly, but ever since my legs became paralyzed, all herflowers had died.

“No, I won’t go!” I shouted,while beating my cursed legs as hard as I could. “What am I still living for?”Mother would then rush up to me, holding my hands in hers and saying betweensubdued sobs, “The two of us should live together happily, happily…”

Although I did not know it, she hadbeen seriously ill herself all the time. It was my younger sister who told melater that mother had often been kept awake the whole night with pains in theliver.

One day I was alone in the room,watching the rustling fall of autumn leaves through the window when Mother camein. She stood between me and the window and said, “The chrysanthemums in Beihaiare blossoming. Do let me take you there for a visit.” Her sad eyes in herhaggard face silently implored me.

“When?” I asked.

“Tomorrow, if it suits you,”she replied, pleasantly surprised at my interest.

“Okay, tomorrow then,” Iagreed. She was so delighted that she did not know whether to sit or to stand.

“Let’s get ready right now,”she suggested.

“Oh, what a bore! Do we needto get ready for a park just a few steps away?”I said. She burst out laughingherself, sat down beside me and murmured, “After we’ve seen the chrysanthemums,we’ll dine at Fang Shan Restaurant. You used to love their puree of peas bestwhen you were a little boy. Still remember our last tour to Beihai? Youinsisted that the poplar flowers be worms and ran to stamp on them one by one…”Here she broke off abruptly, more sensitive to words like “run” than I everwas. She went out again gently.

Yes, she went out, never to come back.

When the neighbors carried her ontothe tricycle flatcart, she was still vomiting mouthfuls of blood. I had neverthought she could have been so seriously ill. Watching the three-wheeler go, Ihad not expected it would be her departure to eternity.

The young man next door carried me onhis back to the hospital to see her. She was gasping her last, in just the sameway as she had lived her entire hard life. I was told later that her last wordsbefore passing away were: “I have an invalid son and an unmarried daughter…”

It was another autumn when my sisterwheeled me to Beihai park to see the chrysanthemums. The yellow ones weresimple and elegant; the white ones, pure and noble; and the purple ones, warmand deep; all were in full bloom, dancing in the autumn breeze. I came to knowwhat mother hadn’t had time to finish, and so did my sister. We should livetogether happily…

重点单词   查看全部解释    
fang [fæŋ]

想一想再看

n. 尖牙

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不连贯地

联想记忆
pane [pein]

想一想再看

n. 窗玻璃,方框,方格 v. 嵌窗玻璃

 
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 离开,出发,分歧

 
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 邮票,图章,印,跺脚
v. 跺脚,盖章

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。