手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:杜甫-《潼关吏》英文译文

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

杜甫 潼关吏

小编导读:《潼关吏》是唐代伟大诗人杜甫创作的“三吏三别”之一。此诗借潼关吏之口描述潼关天险,表达了诗人对当初桃林一战溃败的遗憾,希望守关将士们一定要以史为鉴,好好利用潼关天险保卫长安的安全。以缓急有致、神情毕现、形象鲜明的对话描写表现人物的心理和神态,是此诗主要特色。


杜甫 《潼关吏》

士卒何草草,筑城潼关道。
大城铁不如,小城万丈余。
借问潼关吏,修关还备胡?
要我下马行,为我指山隅。
连云列战格,飞鸟不能逾。
胡来但自守,岂复忧西都?
丈人视要处,窄狭容单车。
艰难奋长戟,万古用一夫。
哀哉桃林战,百万化为鱼。
请嘱防关将,慎勿学哥舒。


Officer at the Western Pass

How hard do soldiers work and toil,
Building ramparts on western soil!
Iron-clad bastions high and low
Like walls along the mountain go.
I ask an officer near by
If against foes are built walls high.
He asks me to dismount and look
Around and points to mountain nook.
The forts on the peaks scrape the sky,
Over them even birds can’t fly.
When come the foe, we guard the wall,
There’s no fear for the capital.
He shows me the narrow pass too,
Only single chariots file through.
When guarded with long spear by one,
The fortress can be forced by none.
But defeated at Peach Grove, alas!
Ten thousand men slain at the pass.
Please tell the general guarding here:
Be not defeated as that year!

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 谨慎的,提防的,被防卫的 动词guard的过去

 
grove [grəuv]

想一想再看

n. 小树林,果树园

联想记忆
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃树,桃红色
v. 揭发,检举

 
toil [tɔil]

想一想再看

n. 辛苦,苦工,网,罗网,圈套 v. 苦干,跋涉,费力

联想记忆
spear [spiə]

想一想再看

n. 矛(正负电子对撞机)
vt 用矛刺

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。