手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:范成大-《催租行》英文译文

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《催租行》是南宋著名诗人范成大的一首反映地方官吏向农民敲榨勒索的作品。

《催租行》 范成大

《催租行》 范成大

输租得钞官更催,踉蹡里正敲门来。
手持文昼杂嗔喜:“我亦来营醉归尔!”
床头悭囊大如拳,扑破正有三百钱:
不堪与君成一醉,聊复偿君草鞋费。

Pressing for Tax Payment
Fan Chengda

The farmer has got a receipt, but the yamen still presses for tax payment—
In staggering steps a sheriff comes to knock at the door.
Tax receipt in hand, he mingles joy with resentment:
"I'm here just to ask for a drink before going home."
"The piggy bank by my bedside is the size of a fist;
Break it and you'll find there three hundred coins.
This money isn't enough for you to get drunk,
But it will reimburse you for wearing out your straw sandals."

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
resentment [ri'zentmənt]

想一想再看

n. 怨恨,愤恨

联想记忆
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆
reimburse [.ri:im'bə:s]

想一想再看

vt. 偿还,报销

联想记忆
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆
receipt [ri'si:t]

想一想再看

n. 收据,收条,收到
v. 出收据

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。