手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:薛昂夫-《庆东原·韩信》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《庆东原·韩信》是薛昂夫的一首散曲,这首曲开头两句,运用对仗句,开门见山、形象生动地描写了韩信居功自傲的性格特点,在赞叹中含有讽刺。末尾两句,总结历史教训,富有哲理性,感情沉重,寓意深刻。


薛昂夫·《庆东原·韩信》

已挂了齐王印,

不撑开范蠡船,

子房公身退何曾缠?

不思保全,

不防未然,

刬地据位专权。

岂不闻自古太平时,

不许将军见!


Han Xin

To the Tune of Celebration in Dongyuan

Xue Angfu

At the seat of the power of the Qi Kingdom,

Han Xin refused to follow Fan Li’s example.

Zhang Liang would rather retire than be an official of high rank,

But Han Xin played a childish prank.

Instead of taking preventive measures,

He arrogated all powers to himself.

Unaware since ancient times emperors when in time of peace,

To their doyens they begin to show their teeth.

(周方珠 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
unaware ['ʌnə'wɛə]

想一想再看

adj. 没有发觉的,不知道的

联想记忆
tune [tju:n]

想一想再看

n. 曲调,调子,和谐,协调,调整
vt. 调

 
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
preventive [pri'ventiv, pri:-]

想一想再看

n. 预防药;预防法 adj. 预防的,防止的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。