郑板桥(1693~1765),即郑燮,字克柔,号板桥,江苏兴化人,康熙秀才、雍正举人、乾隆进士。客居扬州,以卖画为生。为"扬州八怪"之一。
郑燮·《瑞鹤仙·渔家》
风波江上起,
系扁舟绿杨,
红杏村里。
羡渔娘风味,
总不施脂粉,
略加梳洗。
野花插髻,
便胜似宝钗香珥。
乍呼郎撒网鸣榔,
一棹水天无际。
美利,
蒲筐包蟹,
竹笼装虾,
柳条穿鲤。
市城不远,
朝日去,
午归矣。
并携来一瓮谁家美酝,
人与沙鸥同醉。
卧苇花一片茫茫,
夕阳千里。
Tune: Jui-ho hsien
(An Immortal on an Auspicious Crane)
Title: The Fisherman
When wind and waves rise upon the river,
They tie the little boat to a green willow tree,
In the village of red apricot blossoms.
How I envy the fisherwoman's air:
She uses no rouge or powder,
Only occasionally works her hair.
A wild flower on her bun
Surpasses any jeweled earring or hairpin.
Suddenly she calls her man to toss the net, sound the rattle,
And they row the boundless river-sky.
The profit's good.
Rush bags encase their crabs,
Bamboo baskets hold their shrimp,
And willow strands string their carp.
The city's not far away:
Go there in the morning,
Be back at noon.
They bring along a vast of someone's fine brew:
Men and gulls get drunk together,
Lying among blossoming reeds, a vast stretch of white,
And miles and miles of setting sun.
(Jan and Yvonne Walls 译)
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。