手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译: 纳兰性德-《减字木兰花》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《减字木兰花·相逢不语》是清代词人作纳兰性德的一首词。这首词描写作者和他的青梅竹马的表妹在皇宫里见面的情景,词的上片侧重静态的刻画,写出了少女外貌的美丽动人,下片侧重于动态的摩画,将其一刹那间复杂娇羞的心理表现的惟妙惟肖。全篇情景俱到,形神俱佳,生动感人,是词人爱情词的艺术高峰之一。

1219.jpg

纳兰性德·《减字木兰花》

相逢不语,一朵芙蓉着秋雨。小晕红潮,斜溜钗心只凤翘。

待将低唤,直为凝情恐人见。欲诉幽情,转过回廊叩玉钗。


Shortened Form of Lily Magnolia Flowers

Nalanshinde

Lost in thought, she was met with,

Like a lotus dripped by the Autumn rain.

Her cheeks mantled with light blushes,

And out of her topknot was a phoenix wear.


For the love of undertone, pray,

Her mushy love might be espied.

Tempted to unveil her secret,

But she left, tracing tinkly jade and pin.

(吴松林 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。



发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。