方法一:Broaden Your Knowledge 扩展知识面
中高口译很注重文化背景和丰富的知识面
1、阅读材料推荐
文体Diversity:argumentation, advertisement, handbook, story, conversation, table, extract, and feature
主题:英美政治体制、欧洲的经济状况等
要求:我们尽可能的扩展知识面
推荐:
报纸New York Time www.nytime.com
Economist www.economist.com
重点阅读editorial和feature这种文体,文体特点:实效性、争议性
杂志National Geographic
电子光盘Discovery
看盘的方法:听原声看英文字幕
2、Knowledge在中高级口译中的重要位置
举例:This is a Catch-22 situation
Catch-22 ??
Catch 军规 Catch-22第22条军规
Catch-22延伸含义:悖论
方法二:Enlarge Your Vocabulary (CET-6) 尽可能扩大你的词汇量
1、 自己背
注重背单词的motivation目的、目标。爱上英语,爱上学英语的过程。
2、 单词扩展
词根词缀扩展法:
《诗经.大雅》中“大同”翻译成great harmony
harmony:和谐(具有政治意味)
该词的几种扩展变化:
philharmony:phil古希腊词,意为爱、喜欢
harmony最初的意思和声
philharmony:爱乐
philosophy 哲学
phil爱、喜欢
sophy 智慧
philosophy 爱智慧-哲学
Philadelphia 费城
Phil爱、喜欢
Adelphia兄弟
Philadelphia 兄弟之爱、博爱
词根词缀发展的极端现象:
antidisestablishmentalism
核心词establish 建立
方法三:阅读技巧
如何读文章、如何解题目
推荐教材:《英语中级口译全真试题集》、《中级口译阅读真题补充教材》、《中级口译笔试备考精要》、《中高级口译词汇必备》