手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译学习课程 > 综合资源 > 正文

容易误解的英译汉65:cut one’s eyeteeth

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Has your daughter cut her eyeteeth?

  
【关键词】cut one's eyeteeth
  
【误译】你的女儿拔掉犬齿了吗?
  
【原意】你的女儿懂事了吗?
  
【说明】cut one's eyeteeth是习语,意为“变得懂事”,“有了经验”,与cut one's wisdom teeth同义。而give one's eyeteeth则是“付出任何代价”。



关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。