手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 中级口译历年真题 > 正文

2010年3月中级口译听译部分原文及参考答案

来源:edulife 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1. America is a nation on wheels. Most Americans are car owners, and some are even obsessive about the subject. They can spend hours discussing whether to buy a foreign car or an American car, and deciding on the best family car or the best sports car. Car repair is also a popular topic. You can participate in their discussion by talking about cars you have owned or by sharing information you’ve read in automotive magazines such as “car and driver” or “popular mechanics”.

参考译文:美国是一个车轮上的国家,几乎每一个人都拥有自己的车,有些人甚至对此充满了狂热。美国人可以花上数小时讨论是要买进口车还是国产车,怎样的车型最适合家用,怎样的车型最适合运动。汽车修理也是非常流行的话题,你可以参与他们有关汽车的讨论,你可以谈谈自己的车,或者和大家分享从汽车杂志上读来的信息,比如《人车志》或者《大众机械》

2. Not long ago, individuals joined an organization and often stayed with it for their entire working career. And organizations frequently rewarded loyal employees. However, this concept of organizational loyalty has already faded. Starting in the mid-1980s the average 20-year old employees were expected to change jobs approximately six or seven times during his or her lifetime. According to current statistics, today’s college graduates will, on average, have eight to ten jobs and as many as three careers in their lifetimes.

参考译文:在不久之前,老百姓加入一个组织,并且在其整个就职期间都会是作为这个组织的成员,此组织会经常奖励忠诚的员工。然而,这样的职业忠诚已经渐渐小。时自20世纪80年代中期开始,20岁的年轻人平均一生可能会更换6~7次工作。目前有数据表明,现在的大学毕业生,平均每人一生可能做过8~10份工作,拥有3份事业。

重点单词   查看全部解释    
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
mechanics [mi'kæniks]

想一想再看

n. 力学,机械学,(技术的,操作的)过程,手法

联想记忆
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 新东方:2010春中口Listening Comprehension第四篇Talk的即时点评

      这是一篇科技背景的talk, 话题关于gravitational attraction 即“重力吸引”。 虽然是科技背景,但考生们完全可以用常识猜出一些科学现象的理由。而且文章非常规范,通过一些列连接词指引,所以我们能够排除大量jun

      2010-03-16 编辑:sunny 标签:

    • 新东方:2010春中口Talks & Conversation即时点评

      第一篇文章又与健康有关,是医生与病人之间的一次对话。作为起始篇,难度通常是最低的。唯一的一个难词hypertension,也可以根据上下文的转折词but判断出意思。“Well, my father used to have low blood pressure,

      2010-03-16 编辑:sunny 标签:

    • 2010年3月中级口译听力Q11-14真题文本

      Q11-14W: Now, what seems to be the trouble?M: I don’t know. I often get dizzy when I climb any stairs, and I feel as though I’m going to faint. W: Uhm, well, your blood pressure is up.M: Is it? W:

      2010-03-23 编辑:sunny 标签:

    • 2010年3月中级口译听力真题各项简评

      Spot dictation本文主题词为internet.大意为网络在现代社会生活中的诸多用途。篇章难度中等偏难。好在本题只需要填空,对听力理解的要求不高。Listening comprehensionStatements本部分话题依然是商务为主,很多题目

      2010-03-23 编辑:sunny 标签:

    • 2010年3月中级口译听力Q15-18真题原文

      Questions 15 to 18 are based on the following talk:The Universal Expo, also known as World's Fair, is one of the three largest events in the world in terms of economic and cultural impact. How...

      2010-03-23 编辑:sunny 标签:

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。