"我因为酒后驾车被罚了200 "这是一句很简单的话,来看看你会不会犯中国式英语的错误吧。用英语应该怎么说呢?
【英文对比翻译】
Chinese Style -- I was punished 200 for drunken driving.
American Style -- I was fined 200 for drunken driving.
点评:
punish 后面不直接加具体惩罚,如:He was punished by long terms of imprisonment(他被处以长期监禁)或 He was punished to pay $100 for drunk driving。专门用来表示罚款的动词是 fine,其后可直接加被罚金额。