1....and more than 6,200 infants nationwide have developed kidney stones after drinking the tainted formula...
"develop"有患病之意, Her son developed asthma when he was two. 她的儿子两岁时患了哮喘.
Tainted就是"被污染的"的意思, tainted drinking water 污染的饮用水.
2.This will quickly undermine public confidence in the milk industry possibly for years to come.
"消弱,打击某人的信心"在英语里就是"undermine sb's confidence".
Undermine: to make something, especially somebody's confidence or authority, gradually weaker or less effective 逐渐削弱(信心、权威等);使逐步减少效力 VN
Our confidence in the team has been seriously undermined by their recent defeats. 他们最近的几次失败已严重动摇了我们对该队的信心.
This crisis has undermined his position. 这场危机已损害了他的地位.
3.buyers' confidence seems to be waning...
wane这个单词本来是指月亏,月缺,暗指事物衰退,落寞.
Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来.
Their popularity waned during that period. 在那期间他们的受欢迎程度下降了.
英语里有个习语,叫wax and wane,意思就是指"兴衰枯荣,阴晴圆缺".