A: Nice pen.
B: I got it over there. It's a steal.
假如在一部电视剧中听到这样两句对话,你会怎样理解呢?It's a steal是不是指笔是偷来的?B是贼吗?
非也,非也。
A说nice pen是因为看到B有一支漂亮的笔,这句话自然有赞美的意思,即“这笔蛮别致的”。
A steal 是英美流行表达,指“极便宜的东西”,因此B回答的是:“我在那边买的,很便宜。”
由于cheap有“廉价、低劣”之意,于是近年流行用it's a steal取代it's cheap。
七十年代出版的梁实秋主编的《最新实用英汉辞典》中,steal还没有“便宜货”这个释义,可见it's a steal这个说法是近几年才流行起来的。