Nice Try
表面上好像是在夸别人"做得好、干的漂亮",而多数情况下意思是"想得美、得了吧",是一种反讽.
另外,当别人很努力做某事却失败的时候,你也可以拍拍肩膀对他说Nice try,这时就有鼓励、安慰的意思了.所以大家要把握好说话的语境.
Nice try. I wasn't born yesterday, you know.
想得美.我又不是三岁小孩儿.
Nice try, but do you think I would believe that?
得了吧,你觉得我会相信吗?
point taken: used to say that you accept that somebody else is right when they have disagreed with you or criticized you (接受相反的意见)同意,好吧,算你有理
Point taken. Let's drop the subject. 好吧.咱们就抛开这个话题吧.
revolve around/round something: to move around something in a circle 绕...旋转(或做圆周运动)
The earth revolves around the sun. 地球绕太阳公转.
revolve around/round somebody/something: to have somebody/something as the main interest or subject 围绕;以...为中心;将...作为主要兴趣(或主题)
His whole life revolves around surfing. 他一生都在做冲浪运动.
She thinks that the world revolves around her. 她以为整个世界都以她为中心.
The discussion revolved around the question of changing the club's name. 讨论的中心问题是改变俱乐部的名称.