6.The spirit is willing, but the flesh is weak.
心有余而力不足。
这句话的字面意思是“精神愿意而肉体无能”,与汉语中“心有余而力不足”的表达法几乎完全一致。
Well...I'd like to. But...The spirit is willing, but the flesh is weak.
我很想帮,但是……心有余而力不足啊。
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 跟可可学口语 > 正文
6.The spirit is willing, but the flesh is weak.
心有余而力不足。
这句话的字面意思是“精神愿意而肉体无能”,与汉语中“心有余而力不足”的表达法几乎完全一致。
Well...I'd like to. But...The spirit is willing, but the flesh is weak.
我很想帮,但是……心有余而力不足啊。