今天Catherine代表公司与一知名建筑公司代表洽谈信贷项目业务。两方谈得很愉快,最后会议结束时,Catherine握着对方的手笑着说:I hope our cooperation does without a hitch.
I hope our cooperation does without a hitch.我希望我们的合作能顺利进行。
hitch是“绳子结”,引申为“障碍,阻碍”或者是“问题或困难”。所以,without a hitch这个习惯用语 的意思就是“毫无障碍,顺利无阻”,也就是“成功地,做事一帆风顺地”。因此,如果你作为公司代表和另外的公司商讨合作事宜,临行时,你可以说:I hope our cooperation does without a hitch.
【英语情景剧】
Benjamin: I will pass on your idea about the new project to our boss. I look forward to further discussion.
本杰明:我会把你所谈的关于新项目的想法转告我们老板。期待与你进一步洽谈。
Todd: Thank you. I hope our cooperation does without a hitch.
托德:谢谢你。我希望我们的合作能顺利进行。
背景音乐:Forever
◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎