stake out a claim
坚持要求得到某物
例句-1:Boy, this apple pie is great! And I’m still hungry -- I think there’s a piece left in the kitchen. I’ll stake out a claimfor it, if you guys don’t mind.
哇,这苹果派真好吃!我还没吃够呢,你们要不介意的话,厨房里剩下的那块就归我了!
例句-2:Okay, Sally, you get mother’s Chinese tea set. But I want to stake out a claimto those old dishes from France:
好吧,莎莉,你就拿妈妈的中国茶具吧。我要那些法国买来的旧盘子
strike it rich
原意是“挖到金矿发大财了”,现在引申为“突然发大财”。
例句-3: He bought a lottery ticket last week and struck it rich-- he won ten million dollars!
他上星期买了张彩票并且中奖得了一千万美元,转眼成了大富翁。
Strike it rich不一定用来说发财,有时也可以指和钱财无关的幸运。例如取得重大科研成果。
例句-4: he struck it rich: he found a vaccine that has almost wiped out this killer.
他有了重大突破:发现了一种几乎根除了这种致命疾病的疫苗。