本对话选OC《橘子郡男孩》。Marissa因为父亲的丑闻,父母离异,男友背叛以及差点自杀身亡等事件成为学校议论的焦点,这让Marissa很难过,因此想辞去社交主席的职位。但是Dr.Kim则安慰她,并劝她不要这样做,走自己的路让别人说去吧。
Dr.King: You are not quitting your post as social chair, Marissa, You were elected by the students. You've held the position for 2 years.
Marissa: I know, Dr. Kim, but that was before everything that's happened this summer.
Dr.Kim: I understand you are going throught a lot of change right now, but you're a leader here at Harbor. That doesn't have to change. You're a wonderful example to your fellow students. They look up to you.
Marissa: Not any more. They don't.
Dr.Kim: Putting aside the issue of how walking away from your extracurricular responsibilities will affect your college transcript. People are always going to talk, may as well give them something good to talk about. Don’t disappear, Marissa, this is your school, your life, your future.
重点知识解释:
1. post n. 职位
例句:We might get you a post as a waitress. 我们也许能给你找到一份女招待的工作。
2. look up to 尊敬
up表示向上,如果我们抬头仰视某人的话,那表示对方地位较高,因此look up to的意思是尊敬,敬仰。例如:In the old society, who would look up to us? 在旧社会谁会看得起我们?相反look down upon表示藐视,轻视,看不起。例如:He looks down upon his opponent.他藐视他的对手。
3. put aside 撇开
aside 意思是在一边,在旁边。put aside指把……放在旁边,也就是指撇开……不说,不管……。例如:Putting aside the real estate, she also has a lot of money invested in some profitable companies.撇开房产不说,她还在一些盈利颇丰的公司投资了不少钱。把……放在一边也可以指留着不用,因此put aside还表示存储,保留。例如:She's put aside a tidy sum for her retirement.她存了一笔相当可观的钱以备退休之用。
汉语译文:
Dr. Kim: 你不能辞去社交主席的职位,Marissa,你是学生们选出来的,而且你已经在这个职位上干了两年了。
Marissa: 我明白,Kim教授,但这是在这个夏天那些事情发生前的事了。
Dr. Kim: 我知道,最近你经历了很多改变,但是在Harbor高中,你是一个领导者,这点并不需要变。你在同学中是一个极好的表率,他们指望着你呢。
Marissa: 现在不会了。
Dr.Kim: 放弃课外责任的问题,会影响你的大学入学评语不说,谈论是人的天性之一,你也可以给他们一些好的东西来谈论。不要离开,Marissa,这是你的学校,你的生活,你的未来。
课后题目:学习完后,你知道Marissa想干什么了吗?