手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 校园口语 > 正文

校园口语第179课:你将大难临头了!

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

在武侠小说和言情剧里面,主角每次大难临头的时候,总会有个高人或是帅哥出来相救。

这个俗语就是number is up。很奇怪是吧?它起源于一次大战期间军队里的行话,说“His number is up”,意思就是“他阵亡了”。这里的number是指军人的番号。现在这个片语的意思拓展了,表示“One is in grave difficulty or near death”,就是说“某人处在非常困难的境地,或是要死了”,比如:
For 30 years our congressman has done a pretty good job in Washington. But this time I think his number is up - he has a smart young man running against him with a lot of new ideas.
这人当选国会议员已经三十年了,政治生涯一直不错,但是这次我想他是大难临头了——一个干练又富有创新思想的年青人和他争夺竞选议员。

这段话里his number is up意思是“他的政治生涯完蛋了”,换句话说就是他大难临头了。

Number is up 还表示“要死了”: He looks terrible; I think his number's up. 他看起来很糟糕,我想他快要死了。

希望大家都不要碰到 number is up那一天。

重点单词   查看全部解释    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 


关键字: 大难临头

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。