手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 说法话茬 > 正文

说法话茬第346期:consent的使用误区(4)

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说话话茬》教室。

今天我们继续来分析含有consent这个词的一个病句:I expressed my consent with the proposal. 这句话要表达的意思是:我表示赞同这个意见。

在这个句子中,consent名词,意思是“同意(give permission)”,和动词express连用表示“表示赞同......”的意思,那么被赞同的对象紧跟consent这个名词的后面做定语,要用介词to来显示出介词短语作定语的功能。而我们的病句中使用的是介词with。因此,我们今天分析的病句是关于名词后的介词使用错误。那么,正确表述为:I expressed my consent to the proposal.我们再来看一个例句以加深印象:

I have my teacher’s consent to go to the library. 我得到老师的同意去了图书馆。

最后,我们可以从今天的例句中得到2个短语:express one’s consent to something(表示赞同......),have one’s consent to do something(得到某人的同意做某事)。Consent都是作为名词,后面用介词短语修饰它时,记住介词一定是“to”。

我们今天的学习就到此结束了,希望您有所收获。I am Juliet. See you next time.

重点单词   查看全部解释    
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
consent [kən'sent]

想一想再看

n. 同意,许可
v. 同意,承诺

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。