Welcome to English in a Minute.
欢迎来到《一分钟英语》。
If you have ever heard American English, you probably have heard this saying: Hey, man. Just go with the flow.
如果你听过美式英语,你可能会听过这样一句话“嘿,兄弟。就跟着水流走。”
This is a fun expression that can be used in many ways.
这是一个很有意思的表达,用法很多。
Let's listen to this idiom in an actual conversation.
让我们在实际对话中来听听这个俚语吧。
Should we stop and grab something to eat before we get to the movie theater or do you just want to grab something at the movies? What do you think?
我们是该停下来,在看电影之前吃点东西呢,还是在看电影时再吃点?你什么意见?
I like to go with the flow. Whatever you decide is cool with me.
我随便,你怎么决定,我都乐意。
This phrase makes you think of watching water.
这个短语让你想起了水流。
When you "go with the flow," you swim in the direction that the water's moving.
当你“随着流水”走时,你游泳的方向就是水流的方向。
It's easy. In the same way, a person who "goes with the flow" easily fits into a given situation.
很简单。由此类推,如果一个人“随着流水”走,那么意味着他很容易就适应给定的环境。
Plus, it rhymes. Go. Flow -- sounds nice.
另外,这个短语是押韵的。go,flow --听起来很美妙。
And that's English in a Minute.
以上就是本期的《一分钟英语》。