手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 秒杀情景英语对话 > 正文

秒杀情景英语对话之日常生活 第150期:赌博

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

6.Gambling Dialogue

6.赌博 对话

Steven and Susan are talking about the harm of gambling.

史蒂文和苏珊正在讨论赌博的危害。

Susan: Have you heard that Tom and his wife divorced?

苏珊:你听说汤姆和他妻子离婚的事了吗?

Steven: I didn't hear that. But I can deduce the reason.

史蒂文:没有听说,不过我可以推断出原因。

Susan: Really? Say it!

苏珊:是吗?说说看。

Steven: Tom is a kind guy, but addicted to gambling. He spends all his time gambling in the casino. And his wife can't put up with his incessant gambling any longer, so she divorced him. Is that right?

史蒂文:汤姆是个好人,但却赌博成瘾,他把时间都消磨在赌场上。他的妻子再也无法忍受他不断赌博,于是就和他离婚了。对吗?

赌博.jpg

Susan: Yeah, quite right. Gambling broke up a happy family.

苏珊:完全正确。你看赌博竟然毁了一个幸福的家庭。

Steven: Yeah! Gambling is often a curse. By gambling we lose time and treasure, two things most precious to a man.

史蒂文:是啊。赌博往往是个祸根,浪费时间和金钱,这两样是人生最珍贵的东西。

Susan: Besides that, many people took to gambling and got in over their heads, and gradually ruined themselves.

苏珊:此外,许多人染上了赌博的恶习,愈陷愈深,慢慢地走上了毁灭的道路。

Steven: In a word, gambling is a vice. We should be away from it.

史蒂文:总而言之,赌博足一种恶习,我们应该远离它。

重点单词   查看全部解释    
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆
deduce [di'dju:s]

想一想再看

vt. 演绎,推断,溯源

联想记忆
incessant [in'sesnt]

想一想再看

adj. 不断的,无尽的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。