Zhang Xin: Jane, where do you want to have a lunch? You see, there are various flavor of cuisines from home and abroad.
张欣:詹妮,你想去哪家呀?你瞧,这里有国内外各种风味的美食。
Jenny: I'm fond of vegetables. Loofahs, lotus root, spinach are my favorite dishes.
詹妮:我喜欢吃蔬菜。丝瓜、莲藕、菠菜是我的最爱。
Zhang Xin: Oh, I see. Do you prefer spicy food or sweet one?
张欣:哦,我明白了。那你喜欢吃辣,还是吃甜食呢?
Jenny: Well, I love all kinds of chilies.
詹妮:哦,我喜欢吃各种辣椒。
Zhang Xin: Then Szechuan Cuisine must be your best choice. It is the most widely served one in China. How about Szechuan hot pot? You can put the vegetables you like into the pot with spicy or medium spicy broth.
张欣:那么川菜一定是你的最佳选择。川菜是中国普及最广的菜系了。四川火锅怎么样呀?你可以把喜欢吃的蔬菜放进锅里,有辣味的,还有中辣的锅底。
Jenny: Sounds great!
詹妮:听上去很好吃呀!