Melody: What's this in the envelope?
梅洛迪:信封里是什么?
Justin: Well, Melody, we've been so impressed with your work this year that we decided to give you a thank-you gift in the form of a cash bonus.
贾斯汀:哦,梅洛迪,我们对你今年的工作印象深刻,所以我们决定给你一笔现金奖励。
Melody: Wow, really? I didn't know the company even did that.
梅洛迪:哇,真的吗?我之前都不知道公司会发奖金。
Justin: This is definitely an exception. In fact, please don't speak to your co-workers about the amount you received or anything along those lines.
贾斯汀:这绝对是个例外。事实上,请不要告诉你的同事你拿到的奖励金额,以及与之相关的事。
Melody: Okay, I can do that. Thanks for this. Extra money is always appreciated!
梅洛迪:好的,我能做到。谢谢。额外的报酬总会令人心生感激!
Justin: You earned it. Thank you for working so hard for the company. I hope to see more of the same in the coming year.
贾斯汀:这是你应得的。感谢你对公司的辛勤付出。希望在未来的一年里能看到你有更多同样的表现。
Melody: You definitely will. I'm even more motivated now that I know my hard work will be recognized.
梅洛迪:你一定会看到的。我现在甚至更加有动力了,因为我知道我的努力将会得到认可。