Grace: Please, Mum! I would feed and water her myself. It wouldn't be much trouble, I promise.
格蕾丝:求你了,妈妈!我会自己给它喂食喂水,保证不会很麻烦的。
Mrs. Johnson: You can't ride, honey. We would be very worried for you to go riding outside alone.
约翰逊夫人:亲爱的,你还不会骑马呀。而且你一个人在外面骑马我们会很担心。
Grace: I have been taking riding lessons for the past months. And I could go with my friend. No fancy tricks, just plain riding. That would be safe.
格蕾丝:我都上了几个月的马术课了。我会跟朋友一起,好好骑马,不玩花招,不会有危险的。
Mr. Johnson: It would be very good for her to go outdoors and breathe some fresh air.
约翰逊先生:让她到户外呼吸一下新鲜空气也挺好的。
Mrs. Johnson: OK. But where shall we put the horse? We have no stall.
约翰逊夫人:好吧。但是我们要把马养在哪里呢?又没有马厩。
Mr. Johnson: I think building a barn in the yard wouldn't be very difficult.
约翰逊先生:在院子里盖一座马棚应该不会很难。
Grace: Thank you so much, Dad. And Mum, too.
格蕾丝:太谢谢你了,爸爸,还有妈妈。
Mrs. Johnson: We'11 get you a well-trained mare. But you must always remember: stay away from heavy traffic and dangerous places.
约翰逊夫人:我们会给你买一匹受过训练的母马。但你一定要记住远离车辆多的地方和危险区域。