手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 文化口语 > 体育运动 > 正文

一个人骑马 Riding outside alone@@

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Grace: Please, Mum! I would feed and water her myself. It wouldn't be much trouble, I promise.

格蕾丝:求你了,妈妈!我会自己给它喂食喂水,保证不会很麻烦的。
Mrs. Johnson: You can't ride, honey. We would be very worried for you to go riding outside alone.
约翰逊夫人:亲爱的,你还不会骑马呀。而且你一个人在外面骑马我们会很担心。
Grace: I have been taking riding lessons for the past months. And I could go with my friend. No fancy tricks, just plain riding. That would be safe.
格蕾丝:我都上了几个月的马术课了。我会跟朋友一起,好好骑马,不玩花招,不会有危险的。
Mr. Johnson: It would be very good for her to go outdoors and breathe some fresh air.
约翰逊先生:让她到户外呼吸一下新鲜空气也挺好的。
Mrs. Johnson: OK. But where shall we put the horse? We have no stall.
约翰逊夫人:好吧。但是我们要把马养在哪里呢?又没有马厩。
Mr. Johnson: I think building a barn in the yard wouldn't be very difficult.
约翰逊先生:在院子里盖一座马棚应该不会很难。
Grace: Thank you so much, Dad. And Mum, too.
格蕾丝:太谢谢你了,爸爸,还有妈妈。
Mrs. Johnson: We'11 get you a well-trained mare. But you must always remember: stay away from heavy traffic and dangerous places.
约翰逊夫人:我们会给你买一匹受过训练的母马。但你一定要记住远离车辆多的地方和危险区域。

重点单词   查看全部解释    
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
stall [stɔ:l]

想一想再看

n. 货摊,摊位,厩,畜栏,(飞行器)失速
v

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
mare [mer]

想一想再看

n. 母马,母驴 n. (月球等)表面阴暗处

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。