Howell: Listen to this! It's a great African song, although I don't understand the lyrics.
豪威尔:听,这是一首很棒的非洲歌曲,虽然我听不懂歌词。
Myra: I like the strong sense of rhythm.
迈拉:我喜欢这首歌强烈的节奏感。
Howell: It's a traditional African song used at funeral. Dance, music, and story-telling are among the ancient art forms that have flourished for many centuries in Africa. It's hard to come by a piece of traditional African song, though.
豪威尔:这是一首葬礼上的传统非洲歌曲。舞蹈、音乐和讲故事是非洲自古发展出的艺术形式,并盛行于多个世纪。虽然如此,传统非洲歌曲还是很少见的。
Myra: For what reason?
迈拉:为什么?
Howell: Although music is an integral part of people's everyday activities, it is hard to separate music from other arts. Singing and playing the instruments are always accompanied by dance. These songs and dances are transmitted from one generation to other by word of mouth.
豪威尔:虽然音乐是人们日常活动不可或缺的一部分,却很难将之与其他艺术形式分开。歌唱和乐器演奏总是伴随着舞蹈,而这些歌舞又通过口耳相传教给下一代。
Myra: However, contemporary music could learn from traditional music. Jazz is one example.
迈拉:虽然是这样,当代音乐也可以向传统音乐学习,爵士乐就是一个例子。
Howell: That's right. And the market for contemporary African music is developing.
豪威尔:是的。当代非洲音乐的市场也在发展。