Actually Paul, if you want me back I'll need a new chair… and a new phone…
保罗,要想让我回去,你得给我换把新椅子和新电话。
OK Denise! See you tomorrow.And a pay rise!
好的,丹尼斯!明天见。还要涨工资!
So, is she coming back then?Yes, first thing tomorrow.
她回来吗?是的,明天就回来。
That's good because we've just had a call from Nice'n'Cheesy
太好了。因为刚刚接到美味奶酪店的电话。
they said nobody returned their call yesterday and that if we don't contact them by the end of tomorrow they will go elsewhere for their plastic grapes.
他们说昨天我们没人回电话,要是明晚之前再不联系,他们就去其他公司订购塑料葡萄。
Right, we must act… and act fast.Let's hope they don't lose that contract.
好吧,我们得立马行动了。希望他们不会失去合同。
At least with Denise returning to work, things will be a little more organised but for how long?
至少丹尼斯回来会让事情有组织一点。但能坚持多久呢?
Join us again next time on English at Work. Bye!
记得收听下期的职场英语,再见。