1. 原味表述:one-night stand(一夜情)
例句:I don't like one-stand night. I'm looking for a long-term relationship.
我不喜欢一夜情,我想找一个长久伴侣。
Don't bother with one-night stands that kind of action will get you nowhere.
不要涉足一夜情,那样会让你无所适从。
2. 原味表述:pick someone up
解析:to attempt to become acquainted with someone for romantic or sexual purposes(勾引异性)
例句:Kim is so pretty that guys try to pick her up all the time. She can't even go shopping in peace.
Kim太漂亮了,那些男的总想勾引她。她甚至没法清清静静地去购物。
—Who are you anyway? Are you trying to pick me up? —No, I never picked up anybody in my life!
—你到底是谁?你想勾引我吗?—不,我一生以来从来没有勾引过任何人。
3. 原味表述:put out
解析:too allow others to engage in sexual intercourse with one(自愿与别人发生性关系,放纵)
例句:Tony will only take a woman out to dinner if he know she is going to put out.
Tony只要知道哪个女人甘愿和他上床,他才会带他出去吃晚餐。
There are a lot of rumors going around that I put out, but they aren't true.
谣言四起,说我放纵,但是不是真实的。