Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness I’m drowned.
语音讲解:
今日发音练习重点:
1. bow的两个意思,发音不同
/baʊ/ 鞠躬
/bəʊ/ 弓
2. moon 为一个音节,不要读成“木温”
言之有物:
Thoughts on a Tranquil Night
许渊冲 译 2006
Before my bed a pool of light—
O can it be hoar-frost on the ground?
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness I’m drowned.
1. bow
① 鞠躬 (名词或动词)
名词→ The music ended and the girl took a bow.
词链儿:take/give a bow
动词→ She bowed and left the stage.
② 弓(名词)
a bow and arrow 一把弓和一支箭
a violin bow 小提琴弓
2. I’m drowned in homesickness.
我淹没于思乡之中。→低头思故乡
拓展:像只落汤鸡 like a drowned rat
He was wet all over like a drowned rat.
他浑身湿得像只落汤鸡。
She came in from the storm looking like a drowned rat.
活学活用:
请用 like a drowned rat 随意造句
《静夜思》(Thoughts on a Tranquil Night):此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。
关注微信号:TeacherGwen