1. skate on thin ice
释义:To be in a risky situation. (处于危险的情况,如履薄冰)
用法:这是一个动词短语,表示做危险的事情。如果表示一种危险的状态,可以说为:be on the thin ice。
例句:e.g. Without some facts to support you, you're on thin ice with that argument.
如果没有一些事实作为根据,你的论点是站不住脚的。
e.g. You' ll be skating on thin ice if you drive the car so fast in this street.
如果你在这条街上驶车如此快会有危险。
e.g. I hope you realize that you'll be skating on thin ice if you decide to gamble your employees' retirement funds on such a dodgy investment.
我希望你能意识到如果你决定拿雇员的退休金放在这种不可靠的投资上,那是很危险的。
e.g. Honestly, I wouldn't even mention the new woman in work, or you could find yourself skating on thin ice with your wife.
实话说,我不会提到新来的和你在一起工作的女人,否则你会发现你和你妻子的关系会破裂。
2. happy as a clam
释义:Very joyful and contented. (非常高兴,相当满足)
用法:也可以说为as happy as a clam。
例句:e.g. Look at your sister out there! She's happy as a clam now that she's back in the starting lineup again.
看看你在那里的妹妹!由于她又回到了首发阵容,所以她非常高兴。
e.g. I don't need much. Just somewhere to live, some work to do, and a TV to watch, and I'm as happy as a clam.
我不需要太多,只要有地方住,有工作做,有电视看,我就相当满足了。
e.g. She lived in the village with her grandparents as happy as a clam.
她同祖父母一起住在乡间非常快活。
e.g. Lady Bertram was perfectly quiescent and happy as a clam, and had no objections to make.
贝特伦夫人满意地静静坐着,她没有任何意见。