手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > Albert说英闻 > 正文

第332期:从好莱坞最性感男神到被嘲丑爆,德普经历了什么?

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,轻松突破听说读写译。

In the aftermath of the Depp-Heard breakup, Johnny Depp spent much of his time locked away in a mansion fortress, guzzling expensive wine (reportedly more than $30,000 worth each month), and nursing the depths of his melancholy.


To see him looking as if all the life has been sucked out of him—not to mention the creeping jowlishness, the deepening frown lines, and other physical indignities that come with getting older—is akin to watching a bird fall from the sky.


生词短语:

aftermath

后果,创伤


guzzling

狂饮; 猛喝; 暴饮


melancholy

(令人)悲哀的; (令人)沮丧的


creeping

(不知不觉地)逐渐发生的; 缓慢行进的


frown lines

眉间纹; 皱眉纹


indignity

侮辱; 轻蔑


akin

相似的; 类似的

重点单词   查看全部解释    
indignity [in'digniti]

想一想再看

n. 侮辱,轻蔑

联想记忆
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 忧沉,悲哀,愁思 adj. 忧沉的,使人悲伤的,愁

联想记忆
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大厦,豪宅,楼宇

联想记忆
frown [fraun]

想一想再看

n. 皱眉,不悦
v. 皱眉头,不同意

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。