-课程导读
近日,新东方杭州线下中心突然全面关闭,起因是网红“铁头惩恶扬善”举报杭州新东方违规补课。“铁头”曾因打假三亚海鲜缺斤少两爆火全网,但这次举报违规补课,家长们似乎并不买账,不少家长请求复课。有人表示,新东方停课将推高一对一补课单价,断了普通家庭孩子的进步之路。也有人认为,网红举报只是在刷存在感。但也有人赞成举报,提倡把学习还给学校,否则,对于上不起新东方的家长也是一种不公平。你怎么看?这则新闻中,“网红”“惩恶扬善”“补课”用英语应该如何表示?来听今天的节目。
【每天背五句】慢速朗读版-已发布在【水木英语口语】公众号
各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!
1. She became an internet celebrity overnight after her video went viral.
视频走红之后,她一夜之间成了网红。
2. It's crucial to uphold the principle of punishing evil and promoting good."
坚持惩恶扬善的原则至关重要。
3. Many parents send their kids to those tutoring classes to help them excel in school.
很多家长都送孩子去上课外班,希望他们在学校能够取得好成绩。
4. Education isn't just about grades and scores.
教育不仅仅是成绩和分数。
5. Some individuals resort to extravagant behavior as a way of trying to make their presence felt.
有些人通过哗众取宠的行为来刷存在感。
【口语积累】
1. 网红 social media influencer
“网红”即在网络上,尤其是社交媒体上有影响力的人,因为英文可以说social media influencer。也可以用internet celebrity,web celebrity,cyber celebrity,这里的celebrity也可以用star,superstar,sensation等词来代替,sensation指的是“红极一时的人或事”。还可以使用personality,这里的personality不是“个性”的意思,而是“名人,风云人物(尤指娱乐界或体育界的)”。
Her fashion sense is off the charts. No wonder she's becoming a social media influencer
她特别有时尚的感觉,怪不得成了网红。
She became an internet celebrity overnight after her video went viral.
视频走红之后,她一夜之间成了网红。
The web celebrity's makeup tutorials have millions of followers.
这位网红的化妆教程有数百万粉丝在看。
His witty tweets and online presence have made him a popular online personality.
他机智的推文和网络存在感使他成了一名受欢迎的网红。
2. 惩恶扬善 punish evil and promote good
“惩恶扬善”我们直接按字面翻译成punish evil and promote good即可.
It's crucial to uphold the principle of punishing evil and promoting good.
坚持惩恶扬善的原则至关重要。
You've got to be a voice for the right things, shut down the wrong things.
你得为正确的事情发声,抵制错误的事情。
In this crazy world, we've got to stand up against the bad vibes and lift up the good ones.
在这个疯狂的世界里,我们必须抵制恶劣的情绪,传递积极的力量。
3. 补课 tutoring classes
tutor作动词有“辅导”的意思,所以“补习班”或“培训班”英语可以说tutoring classes。“成绩/分数”对应的英文为grades and scores。
Many parents send their kids to those tutoring classes to help them excel in school.
很多家长都送孩子去上课外班,希望他们在学校能够取得好成绩。
I used to worry about enrolling my child in every possible tutoring class.
我过去常常为了给孩子报各种培训班焦虑不已。
China are cracking down on the excessive workload and competition in education.
中国正在打击过度的学业负担和教育竞争。
Education isn't just about grades and scores. It's about helping them develop as well-rounded individuals.
教育不仅仅是成绩和分数,更是帮助他们成长为全面发展的个体。
4. 刷存在感 seeking visibility
visibility指“可见度,可见性”,因此seeking visibility指的就是“寻求被看见”,即“刷存在感”,也可以说trying to make one's presence felt。
He's constantly posting on social media, seeking visibility and attention from his followers.
他经常在社交媒体上发帖,刷存在感,从他的粉丝那博关注。
Some individuals resort to extravagant behavior as a way of trying to make their presence felt.
有些人通过哗众取宠的行为来刷存在感。
In an effort to make his presence felt among his colleagues, he often volunteers for extra responsibilities.
为了让自己在同事中存在感更强,他经常主动承担额外的责任。
关注“水木英语口语”公众号回复“讲义”获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~