-课程导读
国庆假期期间,亚运会在如火如荼地上演。备受关注的跳水项目中,全红婵发挥稳定,夺得女子双人10米台金牌,并以个人最佳成绩获得女子单人10米台银牌。但是赛后,浙江卫视对全红婵的采访引发争议。记者首先用了“来来来”“大家都等着你呢”“往前一点”这样的语气,被网友称为“命令式采访”,紧接着又询问了全红婵的身高、体重等敏感问题,这是非常重要的机密,体育记者问出这种问题,被认为极不专业。浙江卫视此前因为李玟《好声音》事件成了众矢之的,形象遭受重创,这次不礼貌采访再次引发不满。今天就随着这条新闻,来学学英语口语的“语气”。
【每天背五句】慢速朗读版-已发布在【水木英语口语】公众号
各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!
1. What have you got that voice on for?
你说话怎么这种语气?
2. They are ill-mannered and aggressive.
他们举止粗鲁,咄咄逼人。
3. He's a bit shy around new people.
他在面对陌生人时有点腼腆。
4. I'm no good with words.
我不善言辞。
5. I've been attacked from all sides.
我成了众矢之的。
【口语积累】
1. 语气 tone
Tone指的是说话的整体氛围、情感或态度,可以用来描述一个人说话时的语气。描述说话语气,也可以直接用talk like...或sound...来表达。
Why were you talking like that?
你为什么用这种语气说话?
What have you got that voice on for?
你说话怎么这种语气?
I haven't got any voice on.
我语气很正常。
Watch your tone, all right?
注意语气,好吗?
Listen to you.
瞧瞧这语气。
I don't like your tone.
我不喜欢你的语气。
Excuse me if I sound a bit abrasive.
如果我语气不好请原谅。
2. 不礼貌 rude
形容“不礼貌”最常见的词是impolite,rude,其他可以表达的词还有offensive(冒犯的),disrespectful(不尊重的),ill-mannered(没礼貌的)等。
His comment was really rude.
他的评论真的很不礼貌。
Her offensive comments hurt my feelings.
她的冒犯性评论伤害了我的感情。
I wasn't meaning to be disrespectful.
我不是有意冒犯。
They are ill-mannered and aggressive.
他们举止粗鲁,咄咄逼人。
3. 腼腆 shy
跟shy非常类似的还有bashful,这个词通常表达在受到关注或赞美时的“羞怯”。腼腆害羞的人通常“不善言辞”(inarticulate),容易“脸红”(blush),在社交场合会感到“局促不安”(feel uneasy/awkward)等。
He's a bit shy around new people.
他在面对陌生人时有点腼腆。
She's too bashful to speak in public.
她太腼腆了,不敢在公众面前讲话。
He seemed bashful and awkward.
他看上去羞怯不安。
Inarticulate and rather shy, he had always dreaded speaking in public.
他不善言辞又比较腼腆,总害怕在公众场合讲话。
I'm no good with words.
我不善言辞。
I'm not the one for speeches.
我不善言辞。
4. 众矢之的 target of criticism/attack
除了用target of criticism/attack,还可以说a bull's-eye on one's back,指一群人中特别突出易受到攻击的那个。at the center of a storm则指的是“处于争议或风波的中心”。
I knew they'd come after me. I was a marked man.
我知道他们会盯上我,我就是众矢之的。
I've been attacked from all sides.
我成了众矢之的。
There's a good chance you have a bull's-eye on your back.
你很有可能成为众矢之的。
You are at the center of a storm.
你深陷舆论风波。
关注“水木英语口语”公众号回复“讲义”获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~