01.Two titans of science
Two Chinese titans of science passed away.
两位中国科学界泰斗相继去世。
titan : 泰斗。
titan of science: 科学界泰斗。
He was an academician of Chinese Academy of Sciences.
他是中科院的院士。
academician: 院士。
academy: 学术。
Chinese Academy of Sciences: 中科院。
02.Wu Mengchao
Wu Mengchao, a famous Chinese scientist and surgeon, known as the father of Chinese hepatobiliary surgery died on Saturday at age 99.
吴孟超,是中国有名的科学界和外科医生,被称作肝胆外科之父,享年99岁。
hepatobiliary [hep?to?'b?lj?r?]: having to do with the liver plus the gallbladder, bile ducts, or bile.
肝胆科:与肝脏以及胆囊,胆管或胆汁有关。
pioneer: 先驱。
leading...expert:顶尖...专家。
surgeon: 外科医生。
surgery: 外科。
perform a surgery: 做外科手术。
internal medicine: 内科。
03.Yuan Longping
father of hybrid rice: 杂交水稻之父。
hybrid rice:杂交水稻。
rice plant: 水稻。
hybrid: 混合。
hybrid cars: 混合动力汽车。
His discovery of the high-yield crop has been widely credited with alleviating famine and poverty in parts of Asia and Africa.
他研究出来的高产作物缓解了亚洲非洲贫困地区的饥荒。
high-yield crop: 高产作物。
alleviate: 缓解、缓和。
famine: 饥荒。
credit with: 功劳归于(通常被动形式be credited with)。
He is regarded as a national hero for boosting grain harvests and helping to feed the world's most populous country.
他研究出提高农作物产量办法,帮助很多人口大国解决温饱问题,被视作世界的英雄。
populous: 人口多。
boosting grain harvest: 提高农作物产量。
He often said that he was driven to increase rice output in China because of the hunger he had witnessed.
他总是提起,当初他亲眼看到太多人忍饥挨饿,为此他投身于提高中国水稻产量的研究。
'My lifetime pursuit is to ensure all people stay away from hunger.'
“我毕生的追求,就是让所有人远离饥饿。”
pursuit: 追求 (名词)。
pursue: 追求(动词)。
lifetime pursuit:毕生的追求。
Shortly after news broke of scientist Yuan Longping's passing, much of the Chinese Internet erupted in collective grief to mourn the death of the man known as China's 'father of hybrid rice'.
袁隆平去世的新闻出来后,中国全网上下都在缅怀这位杂交水稻之父的离去。
grief: 悲伤。
mourn: 哀悼、缅怀。
accessible: 亲近的。
关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。