Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost but now I'm found.
Was blind but now I see.
语音讲解:
今日发音练习重点:
言之有物:
1. 词汇:grace n. 优美,优雅;恩宠;恩典
It was only by the grace of God that they survived.
承蒙天恩,他们才幸免于难。
拓展词链儿:have the grace to do...
(尤指犯错后)知趣/通情达理地做......
He didn't even have the grace to apologize (=he was not polite enough to apologize).
他甚至连道歉的气度都没有。
He didn't even have the grace to look embarrassed.
他甚至连一丝尴尬的神色都没有。
2. 感叹句:
how sweet the sound
That saved a wretch like me.
感叹句句式:
How + 形容词 + 主语 + 谓语!
How + 副词 + 主语 + 谓语!
What + 形容词 + 名词 (+ 主语 + 谓语)!
How beautiful the flower is!
这朵花多么漂亮啊!
How fast he runs!
他跑得多快啊!
What fine weather it is!
天气多好啊!
Dad, look how fast I can run!
老爸,看我跑得多快!
影视片段《老爸老妈的浪漫史》
What beautiful children!
哇,好漂亮的孩子!
影视片段《傲骨贤妻》
→词汇:wretch n. 不幸的人;可怜的人
3. 反义词链儿:
be lost & be found 迷路&找到/发现
blind & see 看不见&看见
Harry was hopelessly lost.
哈里彻底迷路了。
I got thoroughly lost on the way here.
我在来这里的路上完全迷了路。
4. 词链儿:I once was... but now I'm...
我曾经...... 但我现在......
I once was lost but now I'm found.
昔我迷失,今归正途。
I once was shy and timid, but now I'm confident and brave.
我曾经害羞胆小,但现在我自信勇敢。
I once was lost in confusion, but now I'm found with clear direction.
我曾经迷失在困惑中,但现在我找到了明确的方向。
活学活用:
请用 I once was... but now I'm... 随意造句
《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠",是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一首赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌。
关注微信号:TeacherGwen