手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(38)

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hagrid looked at Harry with warmth and respect blazing in his eyes, but Harry, instead of feeling pleased and proud, felt quite sure there had been a horrible mistake. A wizard? Him? How could he possibly be? He'd spent his life being clouted by Dudley, and bullied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn't they been turned into warty toads every time they'd tried to lock him in his cupboard? If he'd once defeated the greatest sorcerer in the world, how come Dudley had always been able to kick him around like a football?

哈格力热切地又崇拜地看着哈利,可是哈利没有觉得高兴和自豪,相反,他非常肯定一定是弄错了。他是一个巫师?这怎么可能?他一生下来就被达力欺负,被佩妮姨妈和弗农姨父虐待,如果他真是巫师,为什么每次他们把他关进柜子的时候,他们没有变成丑陋的癞蛤蟆?为什么他能打败世界上最大的恶魔,却总是被达力像足球一样跟来踢去呢?

“Hagrid,” he said quietly, “I think you must have made a mistake. I don't think I can be a wizard.”

"海格。"他冷静地说,"我想你是弄错了,我不可能是一个巫师。"

To his surprise, Hagrid chuckled.

出乎他意料的是,海格笑了。

“Not a wizard, eh? Never made things happen when you was scared or angry?”

"不是一个巫师?因为你害怕或生气的时候什么事情也没有发生?"

Harry looked into the fire. Now he came to think about it… every odd thing that had ever made his aunt and uncle furious with him had happened when he, Harry, had been upset or angry… chased by Dudley's gang, he had somehow found himself out of their reach… dreading going to school with that ridiculous haircut, he'd managed to make it grow back… and the very last time Dudley had hit him, hadn't he got his revenge, without even realizing he was doing it? Hadn't he set a boa constrictor on him?

哈利盯着火炉出神。这时他想到了每件令他姨父和姨妈发脾气的奇怪的事情。他总是使得达力和他那帮朋友垂头丧气……因为他们在追他的时候总是追不上他……他因为自己那可笑秃头而不敢去上学校时,他的头发又奇迹般地长回来了…… 最近一次达力打他的时候,他不是报复了吗,只是他没真正意识到而已,他不是让那只巴西蟒蛇去代他报了仇吗?

Harry looked back at Hagrid, smiling, and saw that Hagrid was positively beaming at him.

哈利转过脸去笑看着海格,发现海格也正在笑看着他。

“See?” said Hagrid. “Harry Potter, not a wizard — you wait, you'll be right famous at Hogwarts.”

"明白了吧?"海格说,"哈利·波特怎么可能不是一个巫师——你等着,你马上就会在霍格沃茨出名的。"

重点单词   查看全部解释    
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。