手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 金融英语 > 金融快讯 > 正文

金融英语:百万富翁亚太扎堆 人数首次赶超北美

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  For the first time, the Asia-Pacific region has become home to the highest number of millionaires in the world, according to an annual global wealth report by Capgemini and Royal Bank of Canada Wealth Management.

  Asia-Pacific surpassed North America in 2011 to have 3.37 million high-net-worth individuals (HNWI), which the report defined as people with at least US$ 1 million available for investment, excluding personal assets such as primary homes, collectibles, and consumer durables.

  North America was a close second with 3.35 million HNWIs, although the region still led with the highest amount of investablewealth at US $11.4 trillion, compared to Asia-Pacific's US $10.7 trillion.

  Despite the reshuffling, investable wealth fell across all regions, except the Middle East, due to HNWI investments in risky, less liquid assets amid high volatilityin global markets. The overall 1.7% decline was the first recorded since the 2008 financial crisis. At 11 million, the worldwide number of HNWIs only increased by 0.8%.

  China accounted for about half the increase of HWNIs in the Asia-Pacific, where the super-rich increased 5.2% to 562,000 people—placing the country in fourth place behind the U.S., Japan, and Germany. On the other hand, Hong Kong and India were the worst-hit, falling 17.4% and 18%, respectively. Singapore and South Korea also saw falling number of HNWIs.

  The report citedrising inflation, declining exports due to weakened European demand, and crises such as Japan's earthquake in March last year as the key negative factors impacting the region. It went on to say the region's growth will "depend most heavily on whether China can engineer a soft landing, and the mature economy of Japan can recover from a challenging 2011."

  The 16th World Wealth Report, which assessed economic activity in 2011, covered 71 countries that account for more than 98% of grossnational income.

  快讯:这一报告涵盖的百万富翁指的是可投资资产超过100万美元的人士,不包括主要居所、收藏品、消耗品与耐用消费品的价值。去年亚太区百万富翁人数增长1.6%,成为全球百万富翁人数最多的地区。中国大陆百万富翁人数增长5.2%,至562000人。去年美国和加拿大百万富翁人数达到335万人,同比下降1.1%。

重点单词   查看全部解释    
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 
declining [di'klainiŋ]

想一想再看

adj. 下降的,衰落的 动词decline的现在分词

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。