n. 小树林,果树园
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 勇敢的心 > 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
1.raise the alarm
发警报,引起警觉
raise the alarm about
对……发出警告
例如:
Google largely relies on others to rate apps and raise the alarm about any problems with them.
谷歌在很大程度上是依靠别的公司来为应用程序评级,并由它们对程序上的任何问题发出警报。
An implicit deal applies: we give you stories, you raise the alarm about criminals on the loose.
隐式交易适用于:我们给你新闻,你发布罪犯仍逍遥法外的警报。
2.know full well
非常清楚
as you know full well
正如你十分了解的
例如:
You spend money on lawyers who know full well you are to be made a fool of.
你花钱给那些律师,但是他们那些人十分清楚你将被戏弄。
We are clear-headed because we know full well the difficulties and risks we face.
清醒的是,我们对自身面临的困难、风险有足够的认识。
you must know the heart of your enemy as well as you know your own. only then you realize your full potential.
你必须想了解你自己一样了解你的敌人,只有这样你才能激发所有的潜力。
3.take pains
尽力,费苦心;耐心
例如:
So you have to take pains to offer them a reasonable deal.
因此,你必须尽力向他们提供合理的交易。
Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else and to take pains not to do anything against etiquette lest you give offences or make enemies.
因此我劝你对于任何人都要讲究礼仪,并且尽力不做违背礼仪的事,以免冒犯他人或者树敌
4.rigid
严格的;僵硬的,死板的;坚硬的;精确的
5.leniency
n. 宽大,仁慈;温和
考考你:
翻译:
1.你们都了解我所承受的苦痛。
2.而这种漫无法纪的日子竟是你们回报我仁慈的方式!
上期答案:
1.When am I going to see you again?
2.My dad's growing suspicious.
重点单词 | 查看全部解释 | |||
grove | [grəuv] | 联想记忆 | ||
potential | [pə'tenʃəl] | |||
rigid | ['ridʒid] | |||
application | [.æpli'keiʃən] | |||
leniency | ['li:njənsi] | |||
consequence | ['kɔnsikwəns] | 联想记忆 | ||
suspicious | [səs'piʃəs] | 联想记忆 | ||
bastard | ['bæstəd] | 联想记忆 | ||
harmony | ['hɑ:məni] | |||
strict | [strikt] |
- 阅读本文的人还阅读了: