出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 阿甘正传 > 正文

影视精讲《阿甘正传》第11期:阿甘在越南战争中救了很多战友

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

妙语佳句:
lay:躺,放置的意思。
例如:He knocked the tiger about fiercely until it lay dead.
他挥拳痛击老虎,直到把它打死在地。
lay还有致力于的意思。
例如:Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.
别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。

scare:害怕
例如:The prospect of failure scares me rigid...
一想到失败我就吓得身体发僵。
相关短语:scare to death
You scare the hell out of me
You scare me out of my wits.
You scare the pants of me.
都是吓死我的意思

grab up:扶起,抓起。
例如:He reached down to grab up her suitcases.
他探下身去,抓起她的手提箱。
相关短语:grab a chair:很快地坐下。
grab at someone or something:很迅速的抓住某人或事。

剧情百科常识:


反男权,在弗洛伊德看来,其投射的便是反对父权,珍妮对父亲的无力的反抗使得她成年后反弹一样的参与反男权运动。而被父亲虐待,更是造成了她对男人的怀疑、憎恨和自虐式的滥交倾向。事实上,珍妮确实是有自虐倾向的,这种倾向在弗洛伊德看来,所有的女人都有,只是珍妮由于幼年遭受的经历,使得这种自虐倾向十分严重,大家仔细看,珍妮有多矛盾,她一方面反抗男权,把父亲送进监狱,让看TUOYI舞企图猥亵她的男人滚开,而一方面却极度依赖男人,拍摄花花公子,诸如逆来顺受、学生领袖随手对她扇脸,想必已经是习惯了,这样的例子很多。反而是尊重她爱护她的阿甘,她却一次次逃避掉,究其内心,不能不说和珍妮因童年经历造成的扭曲性格有关。

考考你:
我们眼前展现出一大片金黄色的庄稼。
最让我担心的是我会一辈子嫁不出去。
老师抓住了那个小男孩子并抱住了他。


答案下期公布

上一期的答案
He spread out his arms and shrugged his shoulders.
This is a folding table. You can fold it up and lean it against the wall.
Watch out for harmful tendencies and deal with them the moment they crop up.


发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。