A:大家好! 我是王怡茹欢迎来到……
B:欢迎来到美语训练班!我是Kat, 我来介绍一下节目内容。今天……
A:Kat! Why did you steal my line? 你怎么抢我台词啊?
B:Oops! 被你发现了。
A:行吧,你要是愿意,就来介绍今天的节目吧!
B:好! 今天,咱们要去健身, 买些有机食品,要去赌场试试手气,还要告诉大家用美语怎么说“崩溃”。
A:行啊 Kat, 介绍得不错!
B:Thanks!
A:不过在节目一开始,咱们先来学个词儿!
Learn A Word #1445 powerhouse
学个词 for 02/19/2012 YangL/Lin
今天我们要学的词是powerhouse. Powerhouse is spelled p-o-w-e-r-h-o-u-s-e, powerhouse. Powerhouse 强大的集团或组织。本周中国国家副主席习近平访美。奥巴马提出了两国间贸易不平衡的问题 。Obama said that with China's rise as an economic powerhouse came a responsibility to ensure balanced trade flows. 奥巴马说,随着中国崛起为经济强国,中国有责任确保贸易流的平衡。Illinois remained an agriculture powerhouse in 2011. 2011年,伊利诺依州保持农业大州的地位。哈佛大学毕业生林书豪在NBA掀起了一场旋风。不过,Harvard is not a basketball powerhouse. 哈佛大学并不是篮球球星的高产地。好的,今天我们学习的词是powerhouse, powerhouse, powerhouse.
B:See Yiru, you can't blame me for stealing your lines. I'm just a radio powerhouse! I can't control myself when it comes to being an amazing host! Why are you so upset?
A:我就是不喜欢老被人打断。 I have a friend who never lets me finish a sentence- she's always talking right over me.
B:Ah, I understand. I could see how you would have a bit of a chip on your shoulder from always having someone cut you off.
A:Chip on my shoulder? chip 不是指什么东西碎了,破了么?Kat, 她只不过是打断我的话而已,她可没把我打坏呀!
B:Hahaha, that's not the kind of "chip" we're talking about here. You'll understand once you listen to this episode of Words and Idioms!
Words and Idioms Chip on one's shoulder
现在播送<美国习惯用语>第 956讲。我是杨琳。