n. 碎片,乱七八糟的状态
vt. 打碎,破掉
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
一.need:v.需要, 必需 n.需要, 必要, 缺乏
【词义辨析】
1.lack, need, want, require
这些动词均有“缺少、短少”之意。
lack指完全短缺或数量不足。
need语气较重,指需要必不可少的东西,强调急需。
want侧重缺少某种必需之物,或个人渴望得到的东西。
require使用广泛,语气较轻。强调急需时可与need换用,但有时暗示所需的人或物是完成某一任务必不可少的。
2.need(普通动词), need(情态动词)
need的意义是“需要”、“必须”,既可用作普通动词,又可用作情态动词。
need(普通动词)有各种时态形式的变化;第三人称单数现在时要加-s;与带to的不定式连用。
The pen needs mending.
这支钢笔需要修理。
Does she need to go to the club?
她必须去俱乐部吗?
She does not need to go there at present.
现在她不必去那里。
need(情态动词)没有过去形式;第三人称单数现在时不加-s;不用在肯定句里,只用于疑问句和否定句;与不带to的不定式连用。
Need she go now?
她必须现在去吗?
She need not come to school at present.
她现在不必来学校。
Mary need not have done it.
玛丽本来不必去做那件事。(言外之意是:她已经做了)
【例句用法】
I feel a need to talk to you about it.
我觉得有必要跟你谈谈那件事。
We are collecting money for children in need.
我们在为贫困儿童募捐。
二.break:v.打碎, 折断, 违背, 解决, 中断, 透露, 变弱, 锐减, 结束 n.破裂, 休息, 中断, 急冲, 好运
【语法用法】
表示“扯破(衣服)”时,不可用break,tear更加适合;
句意相同的三种不同表达:
You ought to break this habit.
You ought to break off this habit.
You ought to break yourself of this habit.
你应该打破这个习惯。
brake同break的区别:brake可指“刹车,制动器”,“蕨类”,“灌木丛”或“揉面机”等。表示检查器械时,现在一般都用brake,多用于摩托车或四轮马车上。而break则多用于指“断裂”;
用break来表示“把某物弄碎”时,后面需要接介词into来表示结果。
【错句举例与错句分析】
错句: She broke the bar of chocolate to three pieces.
订正: She broke the bar of chocolate into three pieces.
翻译: 她把巧克力弄碎成了三瓣。
分析: 用break来表示“把某物弄碎”时,后面需要接介词into来表示结果。
【词义辨析】
1.break, burst, crack, crush, fracture, shatter, smash
这些动词均含“打破、弄碎”之意。
break常用词,含义广泛,多指猛然用力将坚硬物打破或损坏。
burst指某物因内部外部压力过大而出现严重破裂、爆开或撑破。
crack多指因长期使用或经受压力,物体表现呈现裂纹、裂口或破裂、裂开,但一般没成碎片。
crush指用力把东西压破或使变形。
fracture比crack的破裂程度更深更严重,常指断裂,医学上指骨折。
shatter指破裂为许多支离破碎的碎片,多用指易碎事物。
smash指突然而猛烈地重击某物,使之破碎或完全变形。
2.break, destroy, ruin, wreck, damage, spoil
这些动词均有“破坏,损坏”之意。
break普通用词,指某物因被打破或撕破而受到破坏,可指有形或无形的破坏。
destroy多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。
ruin多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。
wreck侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。
damage多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。
spoil强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。
3.break, rest, pause, interval, recess, cease, stop, end
这些名词均含有“中止,停止,休息”之意。
break非正式用词,指突然的或短时间的中止,如工作或活动期间短暂休息。
rest指统称的休息。
pause指短暂的中断或停止,含再进行下去的意味。
interval指一出戏在幕与幕之间,音乐会上下串场之间或演出中预先安排的休息;也可泛指事件之间的一段时间。
recess正式用词,指业务活动或工作中短暂的或长时间的休息。
cease正式用词,侧重逐渐结束某活动或状态,含永远结束的意味。
stop普通用词,指迅速或突然中止某行为、活动或状态。
end多指“自然的结束”。
【例句用法】
The dog bit me but didn't break the skin.
那狗咬了我一口,但是没有把皮咬破。
The window broke into pieces.
窗户碎成碎片。
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
悬疑时装剧《复仇》S01E01第6期:别被敌人利用自己的弱点
原文欣赏The response to your -
悬疑时装剧《复仇》S01E01第7期:童年时光抹不去的是回忆
原文欣赏Hey, you want to know a trick?Yeah.想学个戏法吗 想You plant your feet in the sand and you stand still through the whole first wave.Okay.把你的脚埋到沙里 然后站直 直到一个浪打过来 好的Then -
悬疑时装剧《复仇》S01E01第9期:小男生与小女生的一见钟情
原文欣赏All right, so the first thing you do is enter the code.好吧 你第一件要做的事是输入密码It's not exactly...这还不算Ooh. Then you swipe the card.然后把卡刷一下Then the amount.然后就出来 -
悬疑时装剧《复仇》S01E01第10期:重逢的喜悦不能相守的痛苦
原文欣赏Sammy.The whole point of fetch is to bring the stick back山姆 衔取训练的关键是我扔出去后你捡回来when I throw it. I really gotta explain this again?我要再解释一遍吗 Come here.come here, Sammy -
悬疑时装剧《复仇》S01E01第11期:铭记家丑不可外扬的道理
原文欣赏Hey. Oh, my god, Conrad.I thought I was going to find you dead.我的天啊 康拉德 我以为你死了I'm fine.我没事What happened?到底怎么回事Acute abdominal dyspepsia.The remorse of a guilty