妙语佳句:
grow on:引起…的喜爱
例如:Slowly and strangely, the place began to grow on me.
真是不可思议,我渐渐地喜欢上这个地方了。
I saw a strange expression grow on Dad's face.
我看到爸爸脸上露出一种奇怪的表情。
work out:解决
例如:It took me some time to work out what was causing this...
我花了一些时间才弄清此事的起因。
work out还有发生,计算出的意思
例如:Things just didn't work out as planned...
事情根本没有按计划进行。
It is proving hard to work out the value of bankrupt firms' assets...
清算破产公司的资产值其实很困难。
剧情百科常识:
珍妮无疑可以说是那个年代中失意,落魄的一代的代表。她有个虐待狂的父亲,虽然有理想,却止步现实。面对生活的残酷她不得不去酒吧当一名脱衣歌手,卖弄的是肉体而不是歌声。越南战争期间,嬉皮士运动兴起,珍妮无疑可以说是他们的一个代表。低头屈服,甘心堕落,同时自己也鄙视自己,就像她打算自杀时,从阳台上下来失声痛哭一样,这么做又能怎么样呢,她还是需要活着。珍妮与阿甘之间的爱情,也注定是悲剧的。虽然影片后半部分阿甘与珍妮度过了一段美好时光,这是悲痛的种子。珍妮与阿甘并排坐在湖边,阿甘说这是他一生中最美好的时光,就在这个时候,美丽的烟火出现了。烟火的美转瞬即逝,预示着珍妮与阿甘如同烟火一样的幸福。
考考你:
现代音乐已越来越被人喜欢。
谈判人员定于今天晚些时候进行会谈,商定一个折中方案。
答案下期公布
上一期的答案
A hospital administrator has resigned over claims he lied to get the job.
Alan swore that he would do everything in his power to help us.
The bird had trouble breathing and was discharging blood from the nostrils.