妙语佳句:
原句:Well, $2,001 if another contestant bid $2,000.
bid:出价, 投标(从拍卖,竞拍的角度来讲,bid过去式与过去分词都是bid,但是从其他的角度来讲,过去式一般是bade,过去分词是bidden)
例句:Have they put in a bid for the contract?
他们有没有投标争取承包合同?
原句:Sir, do you receive money from Upland, the defendant?
receive from:收到
例句:We'll receive from you a letter written in Chinese.
我们会看到您用中文写的信。
原句:And you have incentive to protect the sales of that drug so you can continue to afford high-end items,such as your suit?
the sale of:销售...
例句:Do not bank on the sale of your house.
不要指望出售你的住宅。
continue to do sth:持续干某事
例句:The steel market will continue to be active.
钢材市场将会继续保持活跃。
afford:
1.指“给予”时,可接双宾语。
例句:It affords me great satisfaction to be able to help him.
能帮助他给了我很大的满足感。
2.can afford to ...指“负担得起”,“做得到”,“忍得住”。
例句:He can afford to keep a motorcar.
他负担得起备有一辆汽车。
考考你:
先生,你有从被告阿普兰那里收钱吗?
这是个有偿职位。
上期答案:
You are due in court in five minutes.
You do more pro bono work than anyone at this firm.