手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福单词 > 正文

胡敏读故事记托福单词 第27期:Where's the Groom? 新郎在哪里?

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

27 Where's the Groom?

新郎在哪里?
It was Sunday, at 12:00 noon.
星期日,中午12点。
The bridge waited patiently at the church door with her bouquet of flowers.
手持花束的新娘在教堂门口耐心地等着。
Her lovely black hair, braided by her mother, blew gently about her shoulders in the breeze.
她乌黑的秀发已被木青编成辫子,肩上的发丝在微风中轻轻飞扬。
Three violinists, with their bows in the air, stood ready to play the wedding song.
三位小提琴手已架好琴弓,随时准备演奏婚礼进行曲。
The bowlegged priest was already at the uncooked rice from a bowl and were prepared to shower the blessed couple.
弓形腿的牧师已站在婚礼圣坛前,他面前的《圣经》已打开。几位客人从一只碗里抓了把生米,准备洒给这对幸福的恋人。
It was a breathtaking sight.
这一场面激动人心。
The wedding had been brilliantly planned.
婚礼设计的相当出色。
But where was the groom?
但新郎在哪里?
The bride's father was getting angry.
新娘的父亲开始发火了。
His breathing was becoming more intense.
他的呼吸越来越急促,
He started to argue with groom's father.
他同亲家公争辩起来。
“This is a clear breach of our wedding agreement”, he yelled.
“这显然违背了我们的婚礼约定。”他喊道。
It looked like there might be a brawl.
看来要大吵一场了,
The guests were beginning to gossip.
客人们也开始窃窃私语。
“Did the couple have a breakup?” some asked.
“这一对是不是分手了?”有人问道。
It looked like the bridge was going to faint.
新娘似乎要晕倒了。
Her brother rushed up and braced her with his body so she wouldn't fall.
她的哥哥赶紧上前用自己的身子撑住她,以免她晕倒。
“Breathe,” he whispered to her.
“呼吸,”他悄悄的对她说,
“I brewed a pot of coffee to calm everyone down.”
“我煮了一壶咖啡,好让大家冷静下来。”
Suddenly, a loud piercing scream filled the air.
突然,一声尖叫划破长空。
It was the bridge.
是新娘,
Something had caused her face to brighten.
出了什么事让她面露喜色。
It was the sight of her groom, racing towards the church on a strange-looking skateboard.
她看见了新郎,他正踩着一块奇形怪状的滑板朝教堂冲来。
In a matter of seconds, he arrived.
几秒钟后,他到了。
He was breathless.
他几乎喘不过气来了。
He took her in his arms and side, “I'm so sorry baby, my car suffered a breakdown 5 kilometers away near that new barn where they breed cattle.
他拥抱住了新娘,说道:“宝贝,对不起,我的车在离这5公里的地方抛锚了,就在新建的养牛场旁边。
I made a skateboard out of an old box with wheels and got here as soon as I could.”
我用一个带轮子的旧木箱做了个滑板,然后以最快的速度赶到了这里。”
“Don't worry,” she laughed, looking down at his feet, “Your brilliance saved the day.”
“别担心,”她笑着,一面看看他的脚。“你的聪明才智挽救了今天的婚礼。”
重点单词   查看全部解释    
groom [gru:m]

想一想再看

n. 马夫,新郎,男仆
vt. 刷洗,照看马,

联想记忆
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
brawl [brɔ:l]

想一想再看

n. 争吵,大声的吵闹 vi. 争吵,发出大声吵闹

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
brilliantly ['briljəntli]

想一想再看

adv. 辉煌地,光亮地,灿烂地

 
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶结,船头

 
bouquet [bu'kei]

想一想再看

n. 花束
n. 酒香

联想记忆
scream [skri:m]

想一想再看

n. 尖叫声
v. 尖叫,大笑

 
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
braided ['breidid]

想一想再看

adj. 编辫子的;有饰带镶缀的

 


关键字: 单词 托福

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。