您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 返老还童 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
1.wardrobe
衣柜;行头;全部戏装
Then she opens the wardrobe and triumphantly pulls out her toy.
然后女儿打开衣橱,得意洋洋的把玩具拉出来。
2.come visit
访问;来访
Come visit the forum on idug.org, and here's a taste of an early discussion (posts edited for length and clarity).
请访问 idug.org 上的论坛,体验一下早期的讨论(长度和清晰度方面都做了编辑的一些帖子)。
3.take sb by surprise
使某人大吃一惊;出其不意
Put means scatteredly to decide or uses modelling take sb by surprise, or is used put means to make an one series model, inspiration and their sofa hops together.
零散的摆放方式决定了要么用造型出其不意,要么用摆放方式制造出一组造型,灵感和他们的沙发一起跳跃。
4.mesmerize
施催眠术;迷住;以魅力迫使
The power, grace, and agility of these massive men was mesmerizing.
这些巨人具有力量的,优雅而又敏捷的身姿令人陶醉。
考考你
翻译
1.我目不转睛看着你,我觉得你很让人着迷。
2.我本来想请你去家餐馆。
上期答案
1.God keeps reminding me I'm Iucky to be alive.
2.He'll be buried right next to your mother.
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
听电影《返老还童》学英语第71期:冥冥中自有安排(大结局)
原文欣赏The days passed...日子过得很快。and I watched as he forgot how to walk and...我看着他忘记怎么走路。how to talk. What's my name?怎么说 -
听电影《返老还童》学英语第70期:过了完整的一生
原文欣赏why don't we see if we can't find something else for you to do, hm?我们找别的事让你做,好吗? Now...乖。 I have a fe -
听电影《返老还童》学英语第69期:初期的失智症
原文欣赏Benjamin?班哲明? You play beautifully.你弹得很好听。 He doesn't like to be touched. He goes in and out of states of reco -
听电影《返老还童》学英语第68期:最后一句话
原文欣赏Good night, Daisy.晚安,黛丝。 And as I knew I would...我知道会有什么结果。I watched her go.于是我看着她走。 That's the last thing he wrote -
听电影《返老还童》学英语第67期:一直都深爱着你
原文欣赏Come in.请进。 Are you all right?你没事吧? I'm sorry, I don't know what I'm doing here.抱歉,我不知道为什