How can it? All my family are dead—let me have another look—You had it to yourself all last night, give me a bit more time.
“怎么可能?我家里的人都死了……让我再看看……” “你已经独自看了一晚上,就让给我一点儿时间吧。”
You're only holding the Quidditch cup, what's interesting about that? I want to see my parents.
“你只是捧着魁地奇杯,这有什么好玩的?我想看看我的父母。”
Don't push me—A sudden noise outside in the corridor put an end to their discussion.
“你别推我……” 外面走廊里突然响起声音,结束了他们的争执。
They hadn't realized how loudly they had been talking.
他们没有意识到刚才他们的说话声有多响。
Quick! Ron threw the cloak back over them as the luminous eyes of Mrs.Norris came round the door.
“快!”罗恩刚把隐形衣披在两人身上,洛丽丝夫人那双亮晶晶的眼睛就拐进来了。
Ron and Harry stood quite still, both thinking the same thing—did the cloak work on cats?
罗恩和哈利一动不动地站着,心里想着同样的念头——隐形衣对猫有作用吗?
After what seemed an age, she turned and left.
过了大约有一个世纪,洛丽丝夫人终于转身离去了。
This isn't safe—she might have gone for Filch, I bet she heard us. Come on.
“还是不安全——它可能去找费尔奇了,我敢肯定它听见我们的声音了。走吧。”